Si vas a París papá… (7): Spider-Man estonio

spestonio01.jpg
 
El amigo Miguel Ángel Hernández, diseñador gráfico y conocido fundador del podcast Charrando de Tebeos, se lió la manta a la cabeza y se fue a trabajar a Estonia, aprovechando una beca Leonardo. Sus conocimientos comiqueros también le ayudaron en su labor, llegando a realizar una historieta publicitaria para la empresa que le contrató y aún le sobró tiempo para buscar un tebeo arácnido y darme una sorpresa.

En cuanto a la situación de la historieta en el país báltico, Miguel Ángel nos cuenta esto: "Para empezar y según me comentaron en el estudio de diseño donde estuve trabajando en Estonia (entonces URSS), no había cultura de cómic. Esto también me lo comentó mi mujer (que es rusa). Se consideraba como una especie de forma bastarda de literatura. Había literatura infantil, ilustración, incluso humor gráfico; pero cómic no, posiblemente debido a su claro origen yankee. Entonces todo el tema comic-book es algo relativamente nuevo para ellos (como el Manga para los que somos más viejunos).
El tebeo lo compré en un tienda de "gamers", tenían un buen montón pero solo de Spider-Man, ni mutantes ni Vengadores… También bastante merchandising, ya que ahí se estrenó este verano la peli.
En el hipermercado, en la sección de prensa, había además alguna revistilla del trepamuros para chavales, tipo las que podemos ver aquí, con algún gadget de regalo. También vendían algún Don Miki, a precios accesibles (unos 3 euros y pico), en el mismo formato que el que conocemos, tomito de unas 100 pags.
Aparte de eso poca cosa más.
En las grandes librerías disponían de una pequeña sección de comics, estas ya con algo de Manga, Superhéroes y eso que llaman "Novela Gráfica", y visitando también alguna librería de viejo corroboré lo dicho al principio. No encontré ningún cómic de época soviético. Lo más cercano, revistas de humor gráfico o libritos recopilando algún humorista."

El tebeo arácnido del que hablamos es extraño, en el sentido que no contiene ningún crédito que nos aporte datos sobre su edición, hecha en papel satinado. No indica quién publica el tebeo, ni su traductor, ni incluye artículo alguno. Simplemente encontramos el mismo cajón que en la edición original americana con los mismos nombres, figurando desde el rotulista -cuya tipografía poco tiene que ver con la estonia- hasta los miembros del Bullpen de Marvel.
Se trata de la versión de Amazing Spider-Man v2 #44, pero desconocemos cuándo se publicó en aquel país. El hecho de que se trate de un solo comic USA, sin estar agrupado en un tomo que componga una saga, da la impresión de que pueda formar parte de una serie con periodicidad regular.

spestonio02.jpg
No es Fidel Castro, es Peter Parker

spestonio03_1.jpg
Liigu, liigu, liigu…
 
Recuerda mucho a la edición peruana que vimos por aquí, que era simplemente un aprovechamiento del material español de Panini. La multinacional aparece en este comic en forma de publicidad, promocionando unas pulseras de goma, así que no sería de extrañar que este ejemplar estonio sea una simple traducción y rotulación de algún trabajo de sus filiales europeas.
   spestonio043.jpg

8 comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *