Guía de Spider-Man: The Animated Series. Parte IV: 3

Una guía realizada por Pau Sanz.

tas314.jpgEstos capítulos vienen marcados por las relaciones paterno-filiares. En esta temporada se presentan unos padres responsables y valerosos junto a otros demasiado autoritarios y despreciables. Así conocemos la necesidad que tienen Mary Jane y Peter Parker de sus padres, lo que hace Dan Defensor para intentar vengar la muerte de su progenitor y cómo Kingpin se despreocupa tanto de su hijo como su padre hacía con él, a la vez que Venom… ¡tiene un vástago! En medio de todo esto, la misteriosa Madame Web…

 

Capítulo 3×01 – El Doctor Extraño (Doctor Strange)

Fecha de emisión: 27 de abril de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Mark Hoffmeier, John Semper

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas301.jpgResumen: Spider-Man busca a una desaparecida Mary Jane. Durante la búsqueda se encuentra con unos enmascarados muy poderosos que intentan robar el cetro de Watoomb al Doctor Extraño. Uno de ellos es Mary Jane. Extraño les hace huir, pero Spider-Man les sigue hasta el Centro para la Reunificación, donde no puede entrar. El Doctor Extraño le cuenta su origen a Wong: era un gran cirujano hasta que un accidente de tráfico le dañó sus manos. Buscó una cura a manos del Anciano, cuando conoció a Mordo. Al descubrir la maldad de éste aceptó aprender magia con el Anciano. Peter decide ingresar en la secta de la Reunificación para sacar a MJ. Ésta ha sido controlada por el Barón Mordo haciéndola creer mediante hechizos que es su padre. Mordo consigue controlar también a Peter, para luego enviar a sus sectarios a robar de nuevo el cetro de Watoomb. Peter les acompaña disfrazado de Spider-Man. A pesar de que no evita el robo, Extraño libera al trepamuros del encantamiento. Mordo quiere el cetro para dárselo a Dormammu. Éste lo necesita para llegar a nuestra dimensión y destruirla. Junto a Wong, Spider-Man y el Dr. Extraño se dirigen a liberar a Mary Jane y derrotar a Mordo y Dormmamu. Tras un fiero combate, Mordo es vencido y el cetro recuperado, pero Dormammu intenta capturar a Mary Jane para someterla. Ella consigue liberarse, tras lo que Extraño cierra el portal que une las dos dimensiones, destruyendo la casa. Madame Web observa sonriente lo ocurrido.

Comentario: Tía May mencionó a Anna Watson en el capítulo 1×11, pero por fin la podemos ver en la serie. Se diferencia de su homónima en los tebeos porque desprecia a Peter Parker sobre todas las cosas.

Descubrimos a los padres de Peter Parker (o una imagen suya). Sabremos más de ellos en el capítulo 3×06.

Resulta confuso que al final del episodio dé la sensación de que el Dr. Extraño quiere que Mary Jane sea controlada por Dormammu. John Semper recuerda esa parte como un fragmento que los animadores interpretaron mal, y que por desgracia no pudo arreglar a tiempo.

En el doblaje original, Joan Lee, esposa de Stan Lee, da su voz a Madame Web.

Basado en: Amazing Spider-Man #259: Mary Jane desvela sus traumas infantiles causados por su familia.

Amazing Spider-Man Annual #2: Spider-Man y el Doctor Extraño defienden el cetro de Watoomb.

Web of Spider-Man #40: Betty Brant se une al Culto del Amor. Peter se introduce en la secta para sacarla.

Web of Spider-Man #41: Betty Brant no quiere salir de la secta y se enfrenta a Spider-Man.

Capítulo 3×02 – Pide un deseo (Make a Wish)

Fecha de emisión: 4 de mayo de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Mark Hoffmeier, Elliot S. Maggin, Meg MacLaughlin

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas302.jpgResumen: El Dr. Octopus interrumpe la presentación del láser de matriz de argón, un invento suyo y del Dr. Pingree subvencionado por la fundación Hardy. Spider-Man le detiene, pero destroza el edificio. El sentimiento de culpa le lleva a dejar de ser superhéroe. Un onírico encuentro con Madame Web le motiva a vestirse las mallas por última vez para conocer a Taina, una niña obsesionada con el amistoso vecino. Conmovido por la ilusión de la niña por su héroe, le cuenta su origen y poderes. Era un chico estudioso y solitario que recibió la picadura de una araña radioactiva que le otorgó sus asombrosas habilidades. Para aprovecharlos se dedicó a la televisión y más tarde a la lucha libre. Un día dejó huir a un ladrón que luego asesinaría a su tío Ben. Desde entonces utiliza sus poderes para expiar la culpa. Tras contar la historia, Spider-Man viaja en telaraña con Taina. En un encuentro con Octopus (ayudado de un Octobot), éste derrota al cabeza de red y se lo lleva.

Comentario: Madame Web avisa de que quiere entrenar a Spider-Man para una importante misión.

En los tebeos, Madame Web no tenía poderes “mágicos”, sólo veía el futuro.

Por alguna razón el origen de Spider-Man se cuenta en esta temporada y no en la primera. Puede que sea por la película de Cameron o por no ser tan típico de contar el origen en el primer capítulo.

Estas son algunas de las diferencias en el origen de Spider-Man entre los tebeos y la serie: Peter intenta salir con Liz Allan en vez de con una tal Sally, Peter no acude a una demostración científica sobre radiación sino sobre neogenética, después de recibir la picadura Peter tiene una pesadilla en la que se ve transformado en una araña, el trepamuros se dedica a la televisión antes que a la lucha libre.

Se adapta la historia corta del Amazing Spider-Man #248, aunque cambiando al chico por una niña.

Se explica cómo es que Peter Parker
sabe fabricar telarañas: "Creo que cuando me picó la araña me transmitió un conocimiento instintivo de cómo combinar ciertas enzimas para fabricar telarañas fuertes y pegajosas".

Taina hace un guiño al origen de Superman: "Según Tiny eres de un planeta moribundo y tus padres te enviaron aquí en una nave espacial."

Basado en: Amazing Fantasy #15: El solitario Peter Parker obtiene espectaculares poderes de una araña radioactiva, los cuales usa para la lucha libre y actuar en televisión. Un fatídico día deja escapar a un ladrón que después asesinaría a su tío Ben. Desde entonces Spider-Man lucha contra el crimen para expiar su culpa.

Amazing Spider-Man #53: El Dr. Octopus intenta robar el nulificador en una demostración científica a la que asisten Peter Parker, Gwen Stacy y Miles Warren.

Amazing Spider-Man #248: Timothy Harrison es un niño con leucemia que ha recopilado mucha información sobre el trepamuros. Spider-Man, conmovido, le visita y cuenta todos sus secretos.

Capítulo 3×03 – El ataque del Octobot (Attack of the Octobot)

Fecha de emisión: 11 de mayo de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Meg McLaughlin, John Semper

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas303.jpgResumen: Octopus borra la memoria a Spider-Man con un neutralizador neuronal y le confunde para que le acompañe a robar el láser de matriz de argón. Taina lo ve todo, por lo que busca ayuda para salvarle, pero sólo la taxista Mousie le cree. Spider-Man, a pesar de las dudas, ayuda a Ock a robar una parte del invento de Octavius. Jameson aprovecha la unión de Spider-Man y Octopus para difamarle. Mousie decide pedir ayuda a sus compañeros para localizar a Spider-Man. Ock y el trepamuros roban el resto del láser de matriz de argón. Taina y Mousie encuentran a Spider-Man, que por fin consigue recuperar la memoria. Taina vence a Octopus usando contra él su Octobot. El cabeza de red lleva a Taina de nuevo a su habitación, donde se desenmascara. Cuando Spider-Man se va, se desvela que Taina tiene una enfermedad terminal.

Comentario: En los tebeos, Spider-Man perdió la memoria debido a que Octopus usó un nulificador que estropeaba aparatos electrónicos. Con el trepamuros tuvo un efecto inesperado debido a la radiactividad de su sangre. Recuperó la memoria al darse un chapuzón en un lago de Central Park tras una pelea con Ka-zar.

Basado en: Amazing Spider-Man #55: El Dr. Octopus consigue finalmente robar el nulificador, y lo usa para borrar la memoria a Spider-Man.

Amazing Spider-Man #56: Un Spider-Man amnésico ayuda al Dr. Octopus en sus robos, pero aunque no recuerde nada le entrega a la policía.

Amazing Spider-Man #248: Timothy Harrison es un niño con leucemia que ha recopilado mucha información sobre el trepamuros. Spider-Man, conmovido, le visita y cuenta todos sus secretos.

Capítulo 3×04 – La aparición del Duende Verde (Enter the Green Goblin)

Fecha de emisión: 18 de mayo de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Marty Isenberg, Robert Skir

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas304.jpgResumen: Kingpin fuerza a Norman Osborn a fabricar armas químicas y por ello la junta directiva de Oscorp quiere echarle. Durante la fabricación de un gas tiene lugar una explosión en la que Osborn desaparece. Enfurecido, su hijo Harry culpa a la directiva de Oscorp por su muerte. Al poco tiempo aparece el Duende Verde, con armamento similar al Duende, que se dedica a secuestrar a los accionistas de Oscorp (entre ellos están Jameson, Anastacia Hardy y Wilson Fisk). Peter y Mary Jane sospechan que este Duende Verde y Harry Osborn son el mismo, por lo que ella le investiga. Es secuestrada por el Duende Verde, que la une al resto de secuestrados a los que va a juzgar por asesinar a Norman. Por fortuna, Spider-Man ha seguido a MJ así que libera a los accionistas y a Mary Jane para después luchar contra el Duende Verde, que resulta ser Norman Osborn. Norman pudo huir de la explosión, que le enloqueció y decoloró un traje del Duende que guardaba. Tras un combate, Norman pierde la memoria, después de lo cuál Harry aparece con un vehículo y les saca de la base secreta que está a punto de destruirse. Finalmente, Felicia Hardy queda con Spider-Man en el balcón de su casa para besarse.

Comentario: En los tebeos, el Duende Verde (Amazing Spider-Man #14) apareció antes que el Duende (Amazing Spider-Man #239). El origen del Duende Verde comienza cuando Norman sufre una explosión de productos químicos que le enloquece a la vez que otorga mayor fuerza física. Al cabo del tiempo, el Duende encontró un laboratorio secreto del Duende Verde con armas y diarios, y los utilizó para ganar poder.

Wardell Stromm en los tebeos es Mendel Stromm.

La escena en la que Spider-Man monta el planeador del Duende Verde y atraviesa un edificio de lado a lado ha sido recientemente censurada.

 

Basado en: Amazing Spider-Man #40: Norman desvela que en un accidente científico adquiri&
oacute; los poderes del Duende Verde y enloqueció. Luchan y el Duende Verde es derrotado, tras lo que pierde la memoria.

Capítulo 3×05 – El Patinador Vertiginoso (Rocket Racer)

Fecha de emisión: 14 de septiembre de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Doug Booth, Mark Hoffmeier

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas305.jpgResumen: Spider-Man se separa de Felicia para intentar detener a unos ladrones, los Saetas de la Gran Rueda. Robert Farrel es un pobre chaval acosado desde distintos frentes: su madre está muy enferma, unos matones amenazan la tienda de su familia, y le detienen al encontrarle con parte del botín de un robo de los Saetas. Ante tanta presión, decide dejar las clases de ciencia de la Fundación Hardy (impartidas por Peter Parker), y robar material giroscópico de los Saetas para construirse un traje de Patinador Vertiginoso. Con este traje pretende robar para solucionar sus problemas económicos, pero en el último momento no se ve capaz de defraudar a su madre. Demasiado tarde: la policía le persigue como ladrón, y Spider-Man decide ir tras él. Farrel vuelve a su casa, donde Spider-Man le sigue y Felicia les avisa de que la madre de Robert ha recaído. Así mismo, los Saetas entran en escena para eliminar al Patinador Vertiginoso con el objetivo de que no pueda decir a la policía de dónde ha sacado el material giroscópico. Spider-Man y Farrel les derrotan. Después, Spider-Man detiene a los matones que amenazaban la tienda de la Sra. Farrel. Robert decide regresar a las clases de ciencia. Felicia decide salir con Jason Philips Macendale.

Comentario: En los tebeos, Rocker Racer es traducido como Corredor Cohete.

En este capítulo, Peter Parker da clases, como hizo en los primeros números de Spectacular Spider-Man.

En el Amazing Spider-Man #183 la Gran Rueda no era una banda de criminales sino una sola persona.

La banda de las Saetas recuerda de algún modo a la banda de los Buitres de los tres primeros números de Web of Spider-Man.

Basado en: Amazing Spider-Man #183: Weele fabrica la Gran Rueda para vengarse de Corredor Cohete.

Capítulo 3×06 – Acusado (Framed)

Fecha de emisión: 21 de septiembre de 1996

Argumento: John Semper, Mark Hoffmeier

Guión: Brooks Wachtel, Cynthia Harrison

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas306.jpgResumen: Richard Fisk, el hijo de Wilson Fisk, contrata a Parker para el mantenimiento de sistemas informáticos de la empresa Fisktronics. Un día, la agente del FBI Susan Joy le detiene acusándole de vender planes de defensa nacional al extranjero. Alguien contrata a Matt Murdock para que le defienda en el juicio en el cuál Peter tiene todas las de perder. Sin embargo, antes de que se celebre el juicio Spider-Man aparece para raptar a Peter. En realidad es el Camaleón, que le lleva ante Richard Fisk. Éste confiesa que al descubrirse que su empresa vendía planes al extranjero contrató a Parker para tenerle como chivo expiatorio. Fisk planea eliminarle, pero Dan Defensor consigue salvarle y llevarle a la casa de Matt Murdock. Aunque Peter no lo sepa, Murdock y Dan Defensor son la misma persona. Cuando Matt era pequeño y descubrió que su padre trabajaba para Kingpin, huyo de él provocando un accidente con un camión con residuos radioactivos. Al caerle éstos en los ojos perdió la vista, aunque ésta vino acompañada de un aumento increíble del resto de sentidos y la aparición de un extraño radar. Stick le enseñó a utilizar sus nuevos sentidos y adoptar la identidad de Dan Defensor. Su padre intentó compensarle desvelando a la policía los chanchullos de Kingpin, pero éste le mató antes. Ahora Murdock vive para evitar que más inocentes sufran. Cuando éste le deja solo, Peter se disfraza de Spider-Man y se dirige a Fisktronics en busca de información que le salve en el juicio. Allí se encuentra con Dan Defensor, que cree que está compinchado con Kingpin. Los verdaderos secuaces de Kingpin colocan una bomba para destruir el lugar y las pruebas que hay en él.

Comentario: La historia se cuenta con una estructura de flashbacks: Peter es condenado a cadena perpetua, tras lo que recuerda mentalmente cómo fue contratado por Richard Fisk.

El nombre de Daredevil es traducido con el que le dio la editorial Vértice, Dan Defensor.

Matt Murdock no es pelirrojo como en los tebeos, sino rubio.

Los cambios hechos en el origen de Dan Defensor (Jack Murdock asesinado por Kingpin, Matt sufre el accidente radioactivo al descubrir el trabajo criminal de su padre) se incluirán en la película de Daredevil (2003) dirigida por Mark Steven Johnson. Como podemos ver (y es algo que confirma John Semper) cualquier argumento de las adaptaciones animadas de personajes del Universo Marvel es archivado para ser reutilizado en películas (Blade, Daredevil y el Spider-Man vestido de negro).

Richard Fisk le dice al Camaleón: "¿Verdad que es una ironía que acusen a Parker de traidor? Sobre todo después de lo que nos dijiste de sus padres". Tendremos que esperar a la quinta temporada para comprender esta frase.

Basado en: Amazing Spider-Man #219: Peter Parker es accidentalmente en
cerrado en la cárcel. Matt Murdock es su abogado.

The Man Without Fear #1: Matt Murdock es el hijo de un boxeador obligado a trabajar para la mafia. Salvando a un ciego que cruzaba la calle, a Matt le cae en los ojos material radioactivo que le vuelve ciego, aunque otorgándole un mayor desarrollo del resto de sentidos. Stick le entrena por las noches para que desarrolle sus cualidades especiales. Pasado el tiempo, el padre de Matt es asesinado por no querer amañar una pelea.

Capítulo 3×07 – El Hombre sin Miedo (The Man Without Fear)

Fecha de emisión: 28 de septiembre de 1996

Argumento: John Semper, Mark Hoffmeier

Guión: Sean Catherine Derek

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas307.jpgResumen: Spider-Man y Dan Defensor consiguen salvarse de la bomba, no sin haber conseguido un disco con información para ayudar a Peter Parker. Fuera del edificio, el Hombre sin Miedo le desvela al amistoso vecino que Wilson Fisk es en realidad Kingpin. Cuando Peter vuelve al piso de Murdock descubre por la televisión que tía May está ingresada en el hospital, por lo que decide ir a verla. Murdock le entrega el disco a la agente Susan Joy, que se lo entrega a Richard Fisk. Terry Lee ha seguido a la agente federal, por lo que descubre toda la trama criminal. Kingpin cuenta a Smythe la historia de su padre: éste le maltrataba cuando era joven, pero se vengó de él cuando consiguió ser dueño del crimen mundial. El Camaleón espera en el hospital donde está tía May, por lo que se lleva a Parker y a Mary Jane ante Richard Fisk y Susan Joy. De repente aparece la policía y Dan Defensor para salvarles. El Camaleón escapa con el disco hasta la base de Kingpin, seguido de Spider-Man y Dan Defensor. Allí, éste último y Kingpin luchan a muerte, pero Fisk consigue escapar. Spider-Man le detiene, pero en realidad es el Camaleón. Richard Fisk, el Camaleón y Susan Joy son encarcelados. Jameson se descubre como el que contrató a Murdock como abogado de Parker.

Comentario: El bastón de Dan Defensor es extensible como el de Son Goku.

Se juega continuamente con la posibilidad de que Dan Defensor haya descubierto la identidad de Spider-Man.

Basado en: Spider-Man #57: Peter Parker es acusado de un asesinato que no ha cometido. J. Jonah Jameson paga a un abogado para que le defienda sin que Peter sepa quién le envía.

Capítulo 3×08 – El Asesino Total (The Ultimate Slayer)

Fecha de emisión: 5 de octubre de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Doug Booth, Mark Hoffmeier

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas308.jpgResumen: Harry y Mary Jane se han prometido en matrimonio, lo que destroza a Peter. Después de tantos errores cometidos por Smythe (particularmente en el último capítulo) y de que éste intente traicionarle, Kingpin decide sustituirle por Landon y convertir a Alistair en un robot mutante: el Asesino Total. Su primera misión es destruir a Spider-Man, el cual es salvado por Madame Web, que le da unos consejos. Smythe, aunque robot, recuerda a Spencer Smythe, por lo que se libera del control de Kingpin e irrumpe en una rueda de prensa de Oscorp. Su objetivo es vengarse de la muerte de su padre matando a Norman. Kingpin salva a Osborn, y de paso captura a Smythe, Mary Jane y Harry, a los cuales se une Spider-Man de rondón. Kingpin le explica a Osborn que en realidad Spencer Smythe nunca murió, sino que fue criogenizado para utilizar a Alistair. Spider-Man aparece de pronto, por lo que es atacado por el Asesino Total. El tejeredes recuerda los consejos de Madame Web y avisa a Smythe de que su padre no está muerto. Con su ayuda, Spider-Man rescata a Mary Jane y a Harry, el cuál da muestras evidentes de cobardía. Debido a esto, Mary Jane le devuelve el anillo de compromiso. Smythe rescata a su padre y jura venganza desde las alcantarillas.

Comentario: Herb Landon regresa como lugarteniente de Kingpin, aunque no se menciona como se hicieron socios.

Smythe recuerda a Robocop: mitad hombre, mitad máquina, no puede atacar a su fabricante, actúa siguiendo sus recuerdos…

En los tebeos, Mary Jane no es tan dada al matrimonio como en la serie.

El doblador original de Spencer Smythe murió poco después de grabar el segundo capítulo de la serie: ésa es la razón de que su personaje no despertase de su criogenización.

Spider-Man bromea con Mary Jane que debería dedicarse al cine, a lo que ella le responde haciendo un guiño a la película de Cameron: “tú también serías un buen protagonista”.

Basado en: Amazing Spider-Man #373: Aistair Smythe se ha autorrobotizado para convertirse en el Mata-arañas Definitivo y destruir a Spider-Man.

Capítulo 3×09 – Lápida (Tombstone)

Fecha de emisión: 12 de octubre de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Larry Brody, Marty Isenberg, Robert Skir, John Semper

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas309.jpgResumen: Robertson posee información que demuestra que Alyssa Silvermane es una criminal, por lo que ésta contrata a Lápida para obligarle a que no lo publique. Primero, Lápida roba unas fotos en casa de Peter. Después, se cita con Robertson en un mausoleo, donde éste se niega a darle la información. Spider-Man les ha seguido, por lo que salva a Robbie de Lápida. Robbie le cuenta el origen del criminal: le metieron en prisión cuando era pequeño por intentar robar en un heladería ayudado por Robertson. Al salir de la cárcel intentó vengarse de él simulando que Robbie había allanado una propiedad privada, pero por accidente Lápida cayó en una cuba de productos químicos que le aclaró la piel. El hijo de Robertson, Randy, está intentando entrar en la banda del pañuelo. El jefe de ésta es Lápida, que pretende incriminar a Randy tal y como lo intentó con su padre. Robertson, seguido de Spider-Man, aparece para salvarle. Tras hacerle descubrir a Randy que sus padres se preocupan por él y la banda no, el trepamuros derrota a Lápida.

Comentario: Para entrar en la banda, Randy necesita una pistola, por lo que intenta quitársela a su padre. Ésta es la primera pistola real que aparece en la serie. Según la censura que sufría, estaba prohibida la presencia de armas de fuego reales. Por tanto, esta pistola no se dispara en ningún momento.

En los tebeos Lápida era un asesino que amenazó a Robertson para que no le denunciase en artículos y noticias. No se explica su palidez.

Respecto a la palidez debido a productos químicos, el origen de Lápida se parece al del Joker en la película Batman, de Tim Burton.

No hay ninguna mención sobre el padre de Alyssa.

 

En el Spectacular Spider-Man #71, dedicado al tema de las armas, Peter, Robbie y Lance Bannon tienen una discusión sobre el derecho al uso de las armas, y Robbie se muestra totalmente en contra de ellas. Es curioso, pues, que en esta adaptación posea una.

Basado en: Spectacular Spider-Man #139: Robertson y Lápida fueron compañeros de instituto.

Spectacular Spider-Man #157: Robertson se enfrenta a Lápida.

Capítulo 3×10 – El regreso de Venom (Venom Returns)

Fecha de emisión: 2 de noviembre de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Stan Berkowitz, Len Wein, John Semper

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas310.jpgResumen: La teniente Terry Lee y Spider-Man detienen al maniaco homicida Cletus Kasady, que es enviado al manicomio Ravencroft. Allí está internado Eddie Brock (sin simbionte), que está siendo tratado por la psiquiatra Ashley Kafka. El Barón Mordo aparece ante él para devolverle el simbionte recuperado del espacio al que le envió el trepamuros. Su objetivo es que le ayude a robar el acelerador de dilatación espacio-temporal creado por Industrias Stark para atraer a Dormammu a nuestra dimensión. Sin embargo, Spider-Man ha asistido a la demostración pública del acelerador junto a Debra y Connors, por lo que, junto a Máquina de Guerra, detiene a Venom. Ante esta situación, Mordo envía otro simbionte a Ravencroft. Le da el vástago del simbionte de Venom a Cletus Kasady. De la unión surge Masacre, que se dirige de inmediato a Industrias Stark a ayudar a Venom.

Comentario: Primera aparición del acelerador de dilatación espacio-temporal, aparato que permite abrir portales interdimensionales, que en lo que queda de temporada cobrará mucha importancia.

Len Wein es acreditado por los flash-backs del episodio 1×07, aunque como ya he dicho no se utilizó lo que él escribió.

En España, el Carnage de los tebeos es traducido como Matanza, no Masacre. Masacre es la traducción que recibe Deadpool, un mercenario parecido gráficamente a Spider-Man creado por Rob Liefeld.

La confrontación de los superhéroes blindados (Iron Man y Máquina de Guerra) contra los simbiontes (Masacre y Venom) puede haber sido inspirada por el Iron Man #302 vol. 1.

Venom llama a Máquina de Guerra “Hombre de Acero”, y éste le responde que ése es su jefe. En el doblaje original en realidad dice “Hombre de Hierro” (Iron Man).

Basado en: Amazing Spider-Man #53: El Dr. Octopus intenta robar el nulificador en una demostración científica a la que asisten Peter Parker, Gwen Stacy y Miles Warren.

Amazing Spider-Man #344: Eddie Brock está en la cárcel sin el simbionte, acompañado de Cletus Kasady.

Amazing Spider-Man #345: El simbionte entra en la celda de Brock y Kasady. Cuando se convierte en Veneno, sale de la cárcel. El simbionte también se une ligeramente a Cletus.

Amazing Spider-Man #359: Matanza asesina a un policía y sale de la cárcel.

Capítulo 3×11 – Masacre (Carnage)

Fecha de emisión: 9 de noviembre de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Stan Berkowitz, James Krieg, John Semper

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas311.jpgResumen: Venom y Masacre llevan el acelerador de dilatación espacio-temporal al Barón Mordo.  Máquina de Guerra está debilitado, por lo que le sustituye Iron Man. Venom deja definitivamente a Mordo y Dormammu, para perseguir a Peter Parker y a Jameson, que se encuentran con Ashley Kafka y Tony Stark. En un descuido aparecen Spider-Man y Iron Man, por lo que Venom huye con Kafka. Brock, tras hablar con Ashley, decide finalmente separarse del simbionte ayudado por Connors. Mordo le encarga a Masacre capturar la fuerza vital de la gente hasta conseguir una cantidad igual a la energía vital de Dormammu, que planea entrar en nuestra dimensión. Masacre decide tomar también las fuerzas vitales de la teniente Lee y Ashley Kafka. Por esta razón, Spider-Man se une a Iron man y Venom para terminar con Dormammu, Mordo y Masacre. Éste vierte las fuerzas vitales en el portal dimensional, con lo que Dormammu puede entrar en nuestra dimensión, pero Spider-Man invierte la polaridad del acelerador de dilatación espacio-temporal devolviendo las fuerzas vitales a sus dueños y a Dormammu a su mundo. Para cerrar el portal es necesario que Masacre entre dentro, por lo que Venom decide sacrificarse y empujarle, cayendo dentro los dos.

Comentario: Eddie decide separarse voluntariamente del simbionte, algo que no ocurrió en los tebeos antes de este capítulo.

El contenedor en el que Connors guarda al simbionte de Venom es parecido al que utilizaron los Cuatro Fantásticos en el Amazing Spider-Man #259.

John Semper planeaba recuperar a Venom y a Masacre en la sexta temporada.

Masacre "roba la fuerza vital" de la gente, en vez de de “matar”, debido a la censura.

La pelea entre Iron Man y Venom puede estar inspirada en el Iron Man #302 vol. 1.

Basado en: Amazing Spider-Man #361: Primer enfrentamiento entre Spider-Man y Matanza. Spider-Man se da cuenta de que necesita la ayuda de Veneno.

Amazing Spider-Man #362: Spider-Man y Veneno luchan contra Matanza.

Amazing Spider-Man #363: Spider-Man y Veneno derrotan a Matanza.

Iron Man #302: Veneno ataca a Tony Stark porque cree que su industria daña a los inocentes.

Capítulo 3×12 – El Punto (The Spot)

Fecha de emisión: 26 de noviembre de 1996

Guión: James Krieg

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas312.jpgResumen: Peter Parker vuelve a salir con MJ, lo que provoca que Harry le odie, y Felicia sigue con Jason Macendale. Tony Stark ha descubierto lo peligroso que es la tecnología de los portales dimensionales, por lo que cancela esa línea de investigación. Su creador, Ohn, dimite, tras lo que es contratado junto a la Dra. Silvia López por Kingpin para que continúe con el proyecto. En un accidente, Ohn consigue las capacidades de controlar los portales dimensionales. Para conseguir financiación y no depender de Kingpin, comienza una serie de robos en los que se topa con Spider-Man. Kingpin descubre sus poderes, por lo que le amenaza con eliminar a su novia, Silvia, si no captura a Spider-Man. El cabeza de red le derrota, pero dejan la lucha en cuanto se dan cuenta de que un portal descontrolado va a destruir Nueva York. Spider-Man, el Punto y la Dra. López suben a un avión que les da Kingpin para acercarse al portal y cerrarlo. Sin otra solución posible, Ohn y López deciden sacrificarse adentrándose en el portal para cerrarlo desde dentro. Finalmente, el Duende descubre esta tecnología y planea usarla.

Comentario: Aunque la censura prohibía que Spider-Man diese puñetazos en la cara, aquí se lo da al Punto (aunque no se vea claro). Por otro lado, el suicidio del Punto y Silvia López pasa inadvertido.

En los tebeos, “Spot” es traducido como “Mancha”

Basado en: Spectacular Spider-Man #98: El profesor Jonathan Ohn investiga las puertas interdimensionales de Capa, y por accidente es convertido en la Mancha.

Spectacular Spider-Man #99: La Mancha lucha contra Spider-Man y la Gata Negra, derrotándoles.

Spectacular Spider-Man #100: Spider-Man derrota a la Mancha.

Capítulo 3×13 – La guerra de los Duendes (Goblin War!)

Fecha de emisión: 16 de noviembre de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Robert N. Skir, Marty Isenberg, Mark Hoffmeier, John Semper

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas313.jpgResumen: El dilatador de espacio espacio-temporal regresa de un portal dimensional d
onde estaba perdido y es encontrado por el Duende. Éste hace un pacto con Kingpin: si él le da las baterías que necesita el aparato, el Duende robará para él la reserva de oro federal. Felicia se compromete en matrimonio con Jason Macendale durante una fiesta durante la que Harry vuelve a mostrar odio a Peter por quitarle a MJ. En ella, Kingpin le ordena a Norman que le revele la identidad del Duende, lo que le recuerda que él es el Duende Verde (perdió la memoria al pelear con el trepamuros). Spider-Man frustra el robo a la reserva federal, tras lo que aparece el Duende Verde en la base de Kingpin para luchar contra el Duende. Éste huye con el dilatador y vuelve a su mansión, donde Felicia ha descubierto que Macendale es en realidad el Duende. Aparece el Duende Verde y se los lleva a Oscorp. Spider-Man llega allí y los rescata, pero Osborn huye con el dilatador. Finalmente, Macendale es encerrado en la cárcel.

Comentario: En ningún momento de la serie hemos visto que el dilatador espacio-temporal se perdiese en el limbo. ¿Cómo ha llegado allí?

Se desvela la identidad del Duende. Cinco meses después de haber emitido este episodio (en abril de 1997) se editará el Hobgoblin Lives! #3, en el que se explicará quién es en realidad el Duende en los tebeos. En un principio se suponía que era el reportero Ned Leeds, y luego el terrorista Jason Macendale. En Hobgoblin Lives! se descubre definitivamente la verdad.

Landon se reencuentra con el Duende tras su transformación en monstruo mutante, pero no le dice nada al respecto.

Felicia Hardy se describe a sí misma como un gato negro que trae mala suerte a todo el mundo. Falta poco para que esta frase se haga realidad.

Basado en: Ningún cómic.

Capítulo 3×14 – Momento Crucial (Turning Point)

Fecha de emisión: 23 de noviembre de 1996

Argumento: John Semper

Guión: Marty Isenberg, Robert N. Skir, James Krieg, John Semper

Música: Shuki Levy and Kussa Mahchi

Animación: Toyko Movie Shinsha (TMS)

tas314.jpgResumen: El Duende Verde utiliza el dilatador espacio-temporal para perseguir a Spider-Man y descubrir su identidad secreta. Al saber que es Peter Parker, le invita a la fiesta de cumpleaños de Harry. Allí, Norman insinúa que conoce el secreto de Peter y que va a desvelarlo, por lo que Parker crea una bomba de humo a escondidas para terminar la fiesta. Sin embargo, el Duende Verde captura a Peter (sin que nadie más lo vea) para matarlo. Peter consigue librarse, por lo que Norman decide secuestrar a Mary Jane. El trepamuros les sigue hasta lo alto del puente de George Washington. Allí, Mary Jane cae en un portal interdimensional creado por el dilatador. Spider-Man cree que sólo ha caído del puente, por lo que no la encuentra. El Duende Verde crea otro portal para huir, pero acaba convirtiéndose en una especie de agujero negro que intenta absorberle. Spider-Man quiere salvarle, pero el Duende Verde intenta matar al trepamuros con su deslizador. Spider-Man lo esquiva, por lo que éste acaba arrastrando a Norman al portal interdimensional. Enfurecido, Spider-Man grita a Madame Web que le deje en paz.

Comentario: El título del capítulo es seguramente un homenaje a la portada del Amazing Spider-Man #121.

La censura prohibía las muertes explícitas, por lo que en vez de morir, Norman y MJ caen en un portal interdimensional.

Un curioso diálogo de este capítulo en el que se evita la palabra "muerto":

Spider-Man: ¡Tú! ¡Creí que estabas…!

Duende Verde: De eso nada, pero tú lo estarás.

Basado en: Amazing Spider-Man #39: El Duende Verde descubre la identidad secreta de Spider-Man.

Amazing Spider-Man #121: El Duende Verde asesina a Gwen Stacy.

Amazing Spider-Man #122: El Duende Verde se suicida al empalarse en su duendeslizador accidentalmente.

Amazing Spider-Man Annual #9: Norman Osborn celebra una fiesta a la que invita a Peter Parker para desvelar su identidad arácnida a todos sus amigos. Peter provoca un pequeño incendio para arruinar la fiesta.

Próximo capítulo: Temporada 4
Índice de la guía
Introducción
Temporada 1
Temporada 2
Cine y TV

26 comentarios

  • La mejor temporada de la serie sin ninguna duda. Con capitulos autoconclusivos y algunos dobles episodios que adaptan con bastante acierto (y de forma menos infantil) algunas de las sagas o historias más mí

  • “La escena en la que Spider-Man monta el planeador del Duende Verde y atraviesa un edificio de lado a lado ha sido recientemente censurada”
    Eso, no vaya a ser que los chavales que vean la serie cojan sus respectivos planeadores Duendes y se lancen contra edificios creyendo que pueden atravesarlos sin sufrir daño…

  • “Eso, no vaya a ser que los chavales que vean la serie cojan sus respectivos planeadores Duendes y se lancen contra edificios creyendo que pueden atravesarlos sin sufrir daño…”
    XDDD Ya puestos, la censura en la que eliminan las torres gemelas es aún más absurda. No vaya a ser que los niños se vayan a preguntar por qué no existen ya esos edificios, enloquezcan y de mayores creen leyes antiterrorista recorta-libertades.
    Hala, ¡está mi aportación! XD Gracias, Pau. Buen trabajo con la guí

  • Un detalle que nunca mencionaron:
    En el primer capitulo que sale el duende te lo muetran de espaldas sin la mascara y es negro y pelado!!!
    Despues muestran que es macendale que es blanco y con pelo.
    En cuanto a esta temporado comento unas cosas del doblaje en latinoamerica:
    Los nombre de Daredevil, Doctor Strange, venom, Carnage, the spot y Tombstone se dejan en su idioma original y no los traducen.
    En Cambia Maquina de Guerra y al Duende si los traducen.
    Otro detalle
    En los primeros capitulos al Duende (hobgoblin) le dician Duende Verde, cuando aparece por primera vez el duende Verde (green goblin) recien ahi empizan a llamar Duende a secas a hobgoblin

  • Ya que censuran esas partes (la del Duende)…
    …¿Por qué no censuran las partes que un loco disfrazado de rojiazul se tira por los edificio con una cuerda? Por favor… Es que no hay derecho,si creen que un par de crios van a coger un planeador que hagan también Spiderman, no? Pfff, que poco sentido.

  • Hay algo demasiado absurdo, exajeran con la censura estos estadounidenses, entiendo si censuraran groserí

  • Spidey, yo no tengo mucha idea de esto, pero ¿cuando dices español gallego te refieres a al idioma gallego o al español de España? Creo que en algunas zonas de latinoamerica se dice “gallego” como “español”, así

  • Ningun comentario con lo que el duende primero es negro y despues lo cambian por mancendale?

  • “Dan Defensor, lo mataron con ese nombre!, parece que a los españoles le toca los peores nombres de personajes”
    Y Gatúbela? Y Guasón? Titania? Leviatán?
    Como si fueramos los únicos del mundo…
    A mi no me gustan las voces latinoamericanas, pero no por ello pido que se destruyan sus estudios de doblaje. Un poco de respeto por los demás, por favor. Un poco de empatí

  • >>>Ningun comentario con lo que el duende primero es negro y despues lo cambian por mancendale?>>>
    Pues curiosamente es calvo, cierto. Lo de negro, no estoy tan seguro. Yo dirí

  • “Si es por”gallego de galicia”, no existe ningún doblaje de esta serie al gallego. Puede que lo que hayas visto sea un doblaje hecho por aficionados”
    Lo corrobora un gallego (servidor);
    Spidey, antes de hablar piensa un poquito lo que dices, y, en el caso de que lo llegues a pensar, un poquito de educacióny respeto y menos barbarismo…

  • Bueno tal vez exajeré pero podrian ser buenos con Dan Defensor, pero los capí

  • >>>les pido que en la próxima peli de Spider-Man en la versión español gallego no lo pronuncien Mal.>>>
    Todos los españoles (de españa) decimos “espí

  • Como si los americanos no pronunciaran palabras españolas como les da la gana. Ahi tienes a PINILOPI CRUS, la PAELA, etc…
    Aqui pronunciamos los nombres así

  • Por no hablar de lo de Homer/Homero, que ya me imagino al personaje de Los Simpson en plan Carod Rovira “Hay una Pregunta Para Usted”:
    -Yo no me llamo Homero, me llamo Homer aquí

  • Si digo, el Devil (Demonio)del nombre de DD no tiene que ver en nada con Dan Defensor. Dejamos el tema, no más discuciónes, además esto es un foro PARA OPINAR. NO PARA DISCUTIR

  • El problema es que vos opinas de forma ofensiva.
    Yo soy argentino y me molestan muchas cosas de los Doblajes Español, tambien detesto los Doblajes Mexicanos cuando meten modismos.
    Pero se bien que en Argentina se habla de una forma muy diferente al resto de los paises y como a mi me molestan los otros doblajes, estoy seguro que a los demas les molesta el doblaje Argentino.
    En mi caso prefiero ver todo en su idioma original con subtitulos, porque no solo influye la forma de hablar y la traduccion, si no tambien los tiempos de cada idioma, hay palabras en español que son muy largas y en otro idioma son cortas y se ve mal cuando la persona que habla deja de mover la boca y se sigue escuchando dialogo…
    Y tanto en latinoamerica como en españa traducen algunos nombres como se les da la gana, y no se puede criticar porque lo hacen en los dos lugares por igual.

  • Spidey, a mi tampoco me gusta discutir, pero no me gusta que se critique el doblaje y las traducciones españolas como si fueran las únicas que se equivocan. Y más porque cada doblaje se hace para una audiencia especí

  • Guía de Spider-Man: The Animated Series. Parte VI: 5ª Temporada (1997-1998)

     Una guía realizada por Pau Sanz. Si la anterior temporada daba a entender que la serie no podía dar más de sí, llega esta otra con más épica y acción. Las sagas que aparecen están marcadas por la espectacularidad, la…

  • Guía de Spider-Man: The Animated Series. Parte VII: La 6ª temporada inédita

    En la quinta temporada, Spider-Man demostraba luchando junto a los Seis Guerreros americanos que era superhéroe más valeroso de la historia; durante la Guerra Secreta había manifestado que era el mejor héroe de todo el Universo Marvel; y derrotando a…

  • “El problema es que vos opinas de forma ofensiva” Mira Satoshi yo no siempre opino de manera “ofensiva”, vos crees eso porque sólo leiste mis comentarios de este foro, “no hay que inculpar sin saber la toda verdad”
    Además yo sólo estoy opinando
    Este fue mi último comentrio en este foro de Guí

  • Guía de Spider-Man: The Animated Series. Parte VIII: Merchandising

     Una guía realizada por Pau Sanz. Algunos capítulos de la serie de Spider-Man fueron recopilados en formato VHS en los 90. En 2002, para aprovechar el éxito de la película de Sam Raimi, se pusieron a la venta cinco DVD…

  • Ultimate Man-Spider

    Un detalle que parece que nadie ha comentado:
    En el primer flashback de “Pide un deseo” se ve a Peter delgado, de aspecto débil y con gafas, y sin embargo en el segundo (aunque Peter no menciona nada al respecto) ya es musculoso, más alto y no lleva gafas, aunque aún no le ha picado la araña.
    Vale que las escenas de la picadura estaban repetidas porque habí

  • Yo lo que no entendí fue el final del episodio “El Punto”.O sea, el tal Ohm tenia el poder de crear puertas dimensionales a voluntad,entraba por un agujero,salia por otro….entonces,¿por que es incapaz de salir del enorme agujero negro,simplemente,abriendo otra salida con sus poderes?

  • Beeindrucksvoll augefasst. Das ist unwiederholbar. Auch die anderen Texte sind wichtig. Ihr Benutzer.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *